Astroboy (鉄腕アトム, Tetsuwan Atomu?), su nombre en japonés significa Átomo, el Brazo Poderoso
Astroboy está considerada como la primera serie de anime de 20 minutos de duración, las primeras temporadas fueron produccidas en blanco y negro. Astroboy es un personaje de dibujos animados japoneses, creado por Osamu Tezuka (El dios del manga) en la década de los '60, y que tuvo mucho éxito convirtiéndose en una de las producciones modelo del ánime nipón dirigido por Rintaro (Hayashi Shigeyuki). El primer episodio fue emitido en 1963, después de haber cosechado un enorme éxito en su versión en papel, aunque a su llegada a los Estados Unidos fue censurado por la cadena de televisión NBC por considerarlo inhumano y degradante con los animales y de pésimo gusto para los niños que pudiesen verlo, puesto que trataba básicamente de como un científico secuestraba perros y los convertía en soldados Cyborg, y a la NBC aquello en un principio no le terminó de convencer, cosa que Osamu Tezuka nunca les perdonó y reprochó en su reedición de los Comics de Astroboy de 1980.
Astroboy es un robot creación del Profesor Ochonomizu (literalmente: agua de Té; en las versiones americanas fue renombrado como: Dr. Elephant por la exagerada proporción de su nariz), un científico del Instituto de Ciencias del Japón, que logra crear a un robot con cuerpo de niño y sentimientos de humano. Su creación tiene vista de rayos X, super-oído, una inteligencia artificial notable, cohetes en sus botas y brazos, y 100.000 caballos de potencia, a lo que se agrega la posibilidad de disparar contra sus enemigos con dos pequeñas armas instaladas en su trasero.
Pero Astroboy también necesita recargar sus baterías, y en estas situaciones se desarrolla la trama, incoporando personajes de su familia, persecuciones donde los malos de siempre intentarán capturar a Astroboy para desarmarlo y copiarlo, así como otras tantas cosas similares. El anime original se realizó en 1963 (Mushi Productions) y fue la primera serie regular de anime emitida en Japón, fue filmado en blanco y negro, después vendrían dos revisiones más, una en los años '80 (Tezuka Productions) más corta en episodios, pero esta vez ya en color, y una nueva versión en 2003 (Fuji TV) coincidiendo con el doble aniversario del nacimiento ficticio del personaje, y el 40° aniversario de la obra de Tezuka, esta versión fue filmada en color mezclando la animación tradicional con las últimas técnicas animación y color digital.
El manga de Astroboy fue serializado en la revista Shonen de Kodansha entre 1951 y 1968 y recopilado en 32 tomos. Fue reeditado por Akita Shoten (Sunday Comics) y luego por Kodansha.
Personajes [editar]
Estatua de Astro Boy (Tetsuwan Atom) en Hanno city, Parque Saitama Japón.
- Atom (Átomo)
- Uran (Uranio)
- Cobaruto (Cobalto)
- Etanooru (Etanol): Papá de Astro
- Rin: Madre de Astro
- Chitan: El hermano menor de Uranio
- Hakase Ochanomizu
- Hakase Tenma
- Padre barbudo
- Kenichi Shikishima
- El hombre Ojazos
- Yonbukaki
- Keibu Tawashi
- Keibu Nakamura
- Kusai Sukanku
- Atlas
- Plutón
- Caballero Azul
Sobre Astroboy existen tres series
- 1º - Tetsuwan Atom (1-Enero-1963 hasta el 31-Diciembre-1966 emitidos en Fuji Terebi con un total de 193 episodios)
- 2º - Tetsuwan Atom (1-Octubre-1980 hasta 23-Diciembre-1981 emitidos en Nippon Terebi con un total de 52 episodios))
- 3º - Astroboy: Tetsuwan Atom (6-Abril-2006 hasta 28-Marzo-2004 emitidos en Fuji Terebi con un total de 50 episodios)
Astroboy, Tezuka y las preocupaciones que surgen de la robótica [editar]
Isaac Asimov en 1965
Durante toda la saga de Astroboy, surge por parte de Tezuka una preocupación acerca de la interacción de las máquinas con las personas, y las implicaciones que estas podrían tener en pos del bien de la humanidad, llegando a desarrollar ideas y conceptos extremadamente próximos a los propuestos con sus Tres Leyes de la Robótica por Isaac Asimov los cuales parecen ir guiados por las mismas preocupaciones, pese a que Tezuka no formuló ninguna ley propiamente dicha, si llegó a formular una especie de sencillas reglas éticas de sentido común que rigen la existencia y la coexistencia de los robots con los seres humanos, y estas reglas son al final bastante similares a las tres leyes formuladas en su día por Asimov, aunque desarrolladas de una manera más sencilla y más intuitiva y, a diferencia de Asimov, los personajes robóticos de Tezuka no tratan de buscar maneras de circunvalar las reglas, puesto que en el universo de Tezuka los robots tienen un libre albedrío intelectual y moral del que no disponen los personajes del universo Asimov llegando a veces a verdaderos ensayos filosóficos como las desarrolladas por el robot Andrew Martin en El hombre bicentenario.
Pese a la similitud de pensamiento entre Tezuka y Asimov, no hay constancia en la obra de Tezuka o en la de Asimov de referencias entre ellos, por lo tanto bien parece que llegaron desde puntos de inicio distintos a conclusiones similares acerca del tema.
Guía de episodios original [editar]
Astroboy (1963) [editar]
- Primera serie, en blanco y negro
Episodio |
Título |
Kana/kanji |
Rōmaji |
Traducción |
001 |
アトム誕生 |
Atom Tanjou |
Nace Átomo |
002 |
フランケン |
Furaken |
Frakenstein |
003 |
火星探検 |
kasei tanken |
Expedición a Marte |
004 |
ゲルニカ |
Gerunika |
El Guernica |
005 |
スフィンクス |
Sufinkusu |
La esfinge |
006 |
電光人間 |
Denkô ningen |
El hombre eléctrico |
007 |
アトム大使 |
Atom taishi |
Átomo, el embajador |
008 |
幽霊製造機 |
yuurei seizou ki |
Fantasma, La ingeniería de producción |
009 |
ブラックルックス |
Black Lux |
Luz Negra |
010 |
イワンの馬鹿 |
Iwan no baka |
El tonto de Iwan |
011 |
タイムマシン |
Taimu mashin |
La máquina del tiempo |
012 |
十字架島 |
Juujika tou |
La isla de la Cruz |
013 |
キリストの眼 |
Kirisuto no me |
Los ojos de Cristo |
014 |
人工太陽 |
Jinko Taiyo |
El Sol artificial |
015 |
植物人間 |
Shokobutsu ningen |
El hombre planta |
016 |
白い惑星号 |
Shiroi wakusei gou |
Planeta blanco Nº |
017 |
ロボットランド |
Robotto Rando |
Robotolandia |
018 |
ガデム |
Gademu |
Gadem |
019 |
アトム対魔神 |
Atom tai maijin |
Átomo contra el dios malévolo |
020 |
気体人間 |
Kitai ningen |
El hombre gas |
021 |
人工衛星R-45 |
Jinkou eisei R - 45 |
Satélite artificial R-45 |
022 |
海蛇島 |
Umihebi tou |
La isla de la serpiente marina |
023 |
ミュータント |
Myuutanto |
Mutante |
024 |
海底王国 |
Kaitei oukoku |
El reino del mar |
025 |
地底戦車 |
chitei sensha |
El botón del tanque |
026 |
アトラス |
Atoras |
Atlas |
027 |
パール星 |
Paaru Boshi |
La estrella Perla |
028 |
マッドマシン |
Maddomashin |
Madmachine |
029 |
想い出の日 |
Omoide no hi |
Día de recuerdos |
030 |
ZZZ総統 |
ZZZ Sôtô |
Presidente ZZZ |
031 |
黒い宇宙線 |
Kuroi Uuchu sen |
Rayos cósmicos negros |
032 |
ホットドッグ兵団 |
Hot Dog heidan |
La armada HotDog |
033 |
三人の魔術師 |
Sannin no majutsu shi |
Los tres mentores mágicos |
034 |
ミドロが沼 |
Midoro ga numa |
El pantano Midoro |
035 |
人間牧場 |
Ningen bokujo |
La hacienda de los hombres |
036 |
プイプイ教 |
Puipui kyo |
Doctrina Puipui |
037 |
ウランちゃん |
Uran-Chan |
Uranio |
038 |
狂った小惑星 |
Kurutta showakusei |
El asteroide se ha vuelto loco |
039 |
赤い猫 |
Akai neko |
El gato rojo |
040 |
ネオ・シーザー |
Neo. Shiizaa |
Neo, Shizer |
041 |
X爆弾 |
X Bakudan |
La bomba X |
042 |
黄色い馬 |
Kiiroi uma |
El caballo amarillo |
043 |
デッドクロス殿下 |
Dead Cross denka |
La Cruz muerta |
044 |
エジプト陰謀団 |
Ejiputo inboudan |
El intrigante grupo de Egipto |
045 |
クレオパトラの首飾り |
Kureopatora no kubikazari |
El collar de Cleopatra |
046 |
ロボット宇宙艇 |
Robotto uchuutei |
El barco robot universal |
047 |
宇宙ガニ |
Uchu Gani |
El universo Gani |
048 |
天馬族 |
Tenbazoku |
La tribu Pegaso |
049 |
透明巨人 |
Tomei Kyojin |
El gigante invisible |
050 |
アトム西部へ行く |
Atom seibu e iku |
Átomo va al Oeste |
051 |
子象プーラ |
Kozo Puura |
El elefantito Pura |
052 |
雪ライオン |
Yuki Lion |
El león de nieve |
053 |
さようなら1963年 |
Sayônara 1963 nen |
Adiós año 1963 |
054 |
アルプスの決闘 |
Arps no ketto |
Duelo de arpas |
055 |
若返りガス |
Wakagaeri gas |
El gas rejuvenecedor |
056 |
地球防衛隊 |
Chikyuu bôei tai |
El partido defensor de la Tierra |
057 |
ロボット学校 |
Robotto gakko |
La escuela robot |
058 |
13の怪神像 |
13 no kai shinzo |
13 extraños |
059 |
白熱人間 |
Hakunetsu ningen |
El hombre ardiente |
060 |
ダーマの宮殿 |
Dahmer no kyuden |
El palacio de Dahmer |
061 |
宇宙の寄生虫 |
Uuchu no kiseichuu |
Parásitos del universo |
062 |
幽霊船 |
Yuurei sen |
El barco fantasma |
063 |
人工氷山 |
Jinkou hyouzan |
Iceberg artificial |
064 |
こうもり伯爵 |
Koumori hakushaku |
Conde Komori |
065 |
勇敢な脱走者 |
Yuukanna dassousha |
Desierto Valeroso |
066 |
スペースバイキング |
Space Vicking |
Espacio Vickingo |
067 |
夜の勇士達 |
Yoru no yuushitachi |
Bravos guerreros de la noche |
068 |
恐龍人の反乱 |
Kowa tatsuto no hanran |
La tormenta del temible Dragón |
069 |
時計塔の秘密 |
Tokei tou no himitsu |
El secreto de la torre del reloj |
070 |
ラフレシア |
Rafflesia |
Rafflesia |
071 |
地球最後の日 |
Chikyuu saigo no hi |
El último día de la Tierra |
072 |
宇宙の漂流7日間 |
Uchuu no hyouryuu 7 nichikan |
7 días a la deriva por el espacio |
073 |
ビッグタイタン |
Big Titan |
Gran Titán |
074 |
地球探検 |
Chikyuu tanken |
Exploración terrestre |
075 |
空とぶ町 |
Sora tobu no machi |
La ciudad flotante |
076 |
モンスターマシーン |
Monster machine |
La máquina monstruo |
077 |
ケープタウンの子守歌 |
Keeputaun no komori ka |
La ciudad de las nanas |
078 |
50万年後の世界 |
50 man nen go no sekai |
El mundo 500.000 años después |
079 |
ドクター脳 |
Doctor Nou |
Doctor Nou |
080 |
ヒューマノイドピル |
Hiyumanoidopiru |
Humanoide Pil |
081 |
夢みる機械 |
yumemiru kikai |
La máquina que ve tus sueños |
082 |
ロボット競技大会 |
Robotto kyougi taikai |
Conferencia competitiva de robots |
083 |
怪鳥ガルダ |
Kai tori garuda |
Garuda, el misterioso pájaro |
084 |
イルカ文明 |
Iruka Bunmei |
Civilización delfín |
085 |
狂ったベルトウェイ |
Kurutta beruto wei |
El cinturón se desvía |
086 |
時間銃 |
Jikan juu |
El cañón del tiempo |
087 |
新かぐや姫 |
Shin Kaguya hime |
La nueva princesa Kaguya |
088 |
細菌部隊 |
Saikin butai |
Alimentación bacteriana |
089 |
ゴメスの亡霊 |
Gomesu no bourei |
El espíritu desaparecido de Gomesu |
090 |
ロボット砦 |
Robotto toride |
Fortaleza Robot |
091 |
ガロン逆襲 |
Garon gyakushu |
El contraataque de Garon |
092 |
ロボット三銃士 |
Robotto san juu shi |
Los tres cañones robot |
093 |
コバルト |
Kobaruto |
Cobalto |
094 |
アルプスの天使 |
Alps no tenshi |
El ángel de los Alpes |
095 |
魔のパンチカード |
Ma no panchi kaado |
La carta del demonio |
096 |
ロボットヒューチャー |
Robotto hyuuchaa |
Robot chamuscado |
097 |
宇宙の対決 |
Uuchu no taiketsu |
El desafío del espacio |
098 |
ゼオの遺産 |
Zeo no isan |
El patrimonio de Zeo |
099 |
小さなコロンブス |
Chiisana Colombus |
El pequeño Colón |
100 |
ロボットハウス |
Robot House |
La casa robot |
101 |
地図にない世界 |
Chizu ni nai sekai |
El mundo sin mapa |
102 |
魔境の女王 |
Makyou no joou |
La reina de la frontera malévola |
103 |
宇宙への階段 |
Uchuu e no kaidan |
Escalera hacia el espacio exterior |
104 |
悪魔の風船 |
Akuma no fluusen |
El globo del demonio |
105 |
アトム将軍 |
Atom shougun |
El general Átomo |
106 |
宇宙から来た少年 |
Uchuu kara kita shounen |
El chico que viene del espacio exterior |
107 |
地球解放 |
Chikyuu kaihou |
Liberación terrestre |
108 |
サターンマン |
Saturnman |
Hombre Saturno |
109 |
不死鳥 |
Fushichou |
El pájaro fénix |
110 |
水星探検 |
Suisei tanken |
La exploración de Mercurio |
111 |
ロボットポリマー |
Robot Polymer |
Robot Polimero |
112 |
サムソンの髪の毛 |
Samuson no kaminoke |
El cabello de Samsón |
113 |
笑わぬバック国 |
Warawa nu bakku kuni |
El país privado de risas |
114 |
メトロモンスター |
Metro monster |
El monstruo del metro |
115 |
逃げだした大金庫 |
Nige dashita taikin ko |
Huida con la caja fuerte |
116 |
史上最大のロボット(前) |
shijousaidai no robotto (mae) |
El robot más alto de la historia (Antes) |
117 |
史上最大のロボット(後) |
shijousaidai no robotto (nochi) |
El robot más alto de la historia (Después) |
118 |
ロボットラグビー |
Robot Rugby |
El rugby robot |
119 |
空とぶレンズ |
Sora tobu renzu |
La lente que vuela por el cielo |
120 |
タイムハンター |
Time hunter |
El cazador del tiempo |
121 |
ガニメート号 |
Ganimeto gou |
El número Ganimet |
122 |
怪獣マントラー |
Kaijuu mantora |
Mantler, el animal marino |
123 |
ドッグ隊長 |
Doggu Taichou |
Capitan Perro |
124 |
おきみやげ |
Okimiyake |
Cada regalo |
125 |
細菌をさがせ |
Saikin wo sagase |
Buscad la bacteria |
126 |
ロボイド |
Roboido |
Roboido |
127 |
実験ロボット |
jikken robotto |
Robot experimental |
128 |
インカ帝国の宝 |
Inka teikoku no takara |
El tesoro del imperio Inka |
129 |
アトム対アトム |
Atomu tai Atomu |
Átomo contra Átomo |
130 |
火星の嵐 |
Kasei no arashi |
La tormenta de Marte |
131 |
ムーンチャンピオン |
Muun chanpion |
Campeón de la Luna |
132 |
ルイ王子 |
Rui Ouji |
El príncipe Luis |
133 |
10年目の復讐 |
10 nen me no fukushuu |
10 años de venganza |
134 |
脱出作戦 |
Dasshutsu sakusen |
El plan de escape |
135 |
ロボット犬バッキー |
Robotto inu bakkii |
Backy, el perro robot |
136 |
ジャガー警部 |
Jagaa keibu |
Inspector Jaguar |
137 |
小さいクーリー |
Chiisai kuurii |
El pequeño Cooley |
138 |
長い1日 |
Nagai 1 nichi |
Un largo día |
139 |
盗まれたアトム |
Nusumareta Atomu |
El rapto de Átomo |
140 |
王様とアトム |
Ousama to Atomu |
El rey y Átomo |
141 |
機関車行進曲 |
kikansha koushinkyoku |
Locomotora en marcha |
142 |
ミーニャの星 |
Miinya no hoshi |
El planeta Miña |
143 |
バードストリート物語 |
Baado sutoriito monogatari |
La historia del pájaro callejero |
144 |
失われた友情 |
Ushinawareta yuujou |
La amistad perdida |
145 |
アトム深海を行く |
Atomu shinkai wo iku |
Átomo va al fondo del mar |
146 |
未来からの報告 |
Mirai kara no houkoku |
Reportaje desde el futuro |
147 |
空中スクリーン |
Kuuchuu sukuriin |
La pantalla de aire |
148 |
ロビオとロビエット |
Robio to Robietto |
Robio y Robiet |
149 |
カンヅメ狂騒曲 |
Kanzume kyousou kyoku |
El apasionado recuerdo de Kanzume |
150 |
マグネットちゃん |
Magunetto chan |
Magnetto |
151 |
ひとりぼっちのアトム |
Hitori botchi no Atomu |
Átomo, la estrella fugaz |
152 |
ロボット爆弾 |
Robotto bakudan |
Bomba Robot |
153 |
赤い木馬 |
Akai mokuba |
El caballo rojo |
154 |
青い鳥物語 |
Aoi tori monogatari |
La historia del pájaro azul |
155 |
狂った国境線 |
Kurutta kokkyou sen |
Los límites de la locura |
156 |
ロボット市長 |
Robotto shichou |
El alcalde robot |
157 |
ジプシーの星 |
Jipushii no hoshi |
El planeta de los gitanos |
158 |
おかしな道づれ |
Okashina michidure |
La divertida carrera |
159 |
悪魔と天使 |
Akuma to tenshi |
Diablo y ángel |
160 |
黄金のフルート |
Ougon no furuuto |
La flauta de oro |
161 |
夢を売る宇宙人 |
Yume wo uru uchuu jin |
El extraterrestre de los sueños |
162 |
キャンデー作戦 |
Kyandee sakusen |
Operación Candy |
163 |
別世界への道 |
Bessekai e no michi |
Camino al otro mundo |
164 |
宇宙ぐも |
Uchuu gumo |
El espacio Gumo |
165 |
赤ん坊騒動 |
Akanbou soudou |
El bebé del mundo |
166 |
ジュエルの魔像 |
jueru no mazou |
La estatua mágica de Jewel |
167 |
風船がいっぱい |
Fuusen ga ippai |
El globo inchado |
168 |
おどりあがった島 |
Odoriagatta shima |
La isla Odorigatta |
169 |
未来人の贈り物 |
Mirai jin no okurimono |
El regalo del hombre del futuro |
170 |
二人の王女 |
Ni nin no oujo |
Las dos princesas |
171 |
永遠のクッチャー |
Eien no kutchaa |
Kutscher eterno |
172 |
ヘラルド兄弟 |
Herarudo kyoudai |
El hermano Heraldo |
173 |
ロボッティ |
Robotti |
Robotti |
174 |
海底大運河 |
Kaitei dai unga |
El gran canal submarino |
175 |
ロボット大戦争(前) |
Robotto dai sensou (zen) |
La gigantesca guerra robot (1) |
176 |
ロボット大戦争(後) |
Robotto dai sensou (Kou) |
La gigantesca guerra robot (2) |
177 |
ばかでかいロボット |
Baka dekai robotto |
El robot descomunal |
178 |
チータン夜の冒険 |
Chiitan yoru no bouken |
La aventura nocturna de Chitan |
179 |
青騎士(前) |
Ao kishi (zen) |
El caballero Azul (1) |
180 |
青騎士(後) |
Ao kishi (Kou) |
El caballero Azul (2) |
181 |
幽霊製造機 (2作目) |
Yuurei seizouki (2 saku me) |
La máquina fantasma (Segundo) |
182 |
狂ったコバルト |
Kurutta Kobaruto |
Cobalto enfadado |
183 |
宇宙から来た日本人 |
Uchuu kara kita nipponjin |
El japonés que viene del espacio |
184 |
タイム戦争 |
Taimu sensou |
Tiempo de guerra |
185 |
アフリカの星 |
Afurika no hoshi |
El planeta África |
186 |
おばけは夜来る |
Obake wa yoru kuru |
El fantasma viene de noche |
187 |
べーリーの伝説 |
Beerii no densetsu |
La leyenda de Belly |
188 |
鞍馬の天狗 |
Anba no tengu |
El cuevo del caballo |
189 |
撮影所騒動 |
Satsuei sho soudou |
El estudio del mundo |
190 |
メソポタミアの奇蹟 |
Mesopotamia no kiseki |
El milagro de la Mesopotamia |
191 |
さすらいのロッピ |
Sasurai no Roppi |
Roving Roppi |
192 |
メドッサの館 |
Medossa no kan |
La casa de Medusa |
193 |
地球最大の冒険 |
Chikyuu saidai no bouken |
La gran aventura de la Tierra |